- 对照翻译:
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
大雁北飞,就像要回到北方家乡的人那样,但是由于依恋,差一点掉了队。
遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
还没有飞到北方时,就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南渡过半月的春光时节吧。
题记:
《惠崇春江晚景二首》是苏轼于神宗元丰八年(1085年)在汴京(今河南开封)为惠崇所绘的《春江晚景》两幅所写的题画诗。一说此诗作于江阴。
原文:
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
大雁北飞,就像要回到北方家乡的人那样,但是由于依恋,差一点掉了队。
遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
还没有飞到北方时,就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南渡过半月的春光时节吧。
〔惠崇(亦为慧崇)〕北宋名僧,宋初九僧之一,能诗能画。《春江晚景》是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。钱钟书《宋诗选注》中为“晓景”。诸多注本,有用“晓景”有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以前注本用“晚景”。这两诗是作者元丰八年春天在靖江欲南返时江边情景的写照。
〔蒌蒿〕草名,有青蒿白蒿等种。《诗经》“呦呦鹿鸣,食野之蒿。”
〔芦芽〕芦苇的幼芽,可食用。
〔河豚〕鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内河。每年春天逆江而上,在淡水中产卵。
〔上〕指逆江而上。
〔归鸿〕归雁。
〔破群〕离开飞行队伍。
〔依依〕不舍之貌。《楚辞》“恋恋兮依依。”
〔归人〕回家的人。刘长卿诗“柴门闻犬吠,风雪夜归人”。
〔朔漠〕北方沙漠之地。杜甫诗“一去紫台连朔漠。”
〔更待〕再等;再过。
原始诗句:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
古韵平仄:仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。 注:知『四支平声』 注:知『四寘去声』
今韵平仄:平仄平平平仄平,平平仄仄平平平。
原始诗句:蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
古韵平仄:?平仄仄平平仄,通仄平平仄仄平。 注:时『四支平声』
今韵平仄:平平仄仄平平仄,通仄平平仄仄平。
原始诗句:两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
古韵平仄:仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。 注:人『十一真平声』
今韵平仄:仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
原始诗句:遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
古韵平仄:平平仄仄平平仄,通仄平?仄仄平。 注:春『十一真平声』
今韵平仄:平平仄仄?平仄,通仄平平仄仄平。
重复字体:
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。两两归鸿欲破群,依依还似北归人。遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天