- 对照翻译:
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。
城上春光明媚莺啼燕啭,城下碧波荡漾拍打堤岸。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
绿杨芳草几时才会衰败,我泪眼迷蒙愁肠寸断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。
人到晚年渐觉美好情怀在衰消,面对鸾镜惊看红颜已暗换。
昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
想当年曾因多病害怕举杯,而如今却唯恐酒杯不满。
题记:
此词是作者晚年谪迁汉东(指随州,今湖北随州)时所作。公元1033年(宋仁宗明道二年)三月,垂帘听政的刘太后崩,仁宗开始亲政,即着力在朝廷廓清刘氏党羽。与刘氏结为姻亲的钱惟演自然在劫难逃。这首词正是作于此时,离钱惟演去世不到一年。
原文:
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。
城上春光明媚莺啼燕啭,城下碧波荡漾拍打堤岸。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
绿杨芳草几时才会衰败,我泪眼迷蒙愁肠寸断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。
人到晚年渐觉美好情怀在衰消,面对鸾镜惊看红颜已暗换。
昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
想当年曾因多病害怕举杯,而如今却唯恐酒杯不满。
⑴莺语:黄莺婉转鸣叫好似低语。
⑵拍岸:拍打堤岸。
⑶鸾镜:镜子。古有“鸾睹镜中影则悲”的说法,以后常把照人的镜子称为“鸾镜”。朱颜:这里指年轻的时候。
⑷芳尊:盛满美酒的酒杯,也指美酒。
参考资料:
1、
李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第211-212页 .
2、
陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992年11月版 :第6-7页 .
3、
蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第174页 .
原始诗句:城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
古韵平仄:平仄平平平仄仄,平仄平平平?仄。仄平平仄通平平,仄仄平平平仄仄。 注:断『十四旱上声』 注:断『十五翰去声』
今韵平仄:平仄平平?仄仄,平仄平平平平仄。仄平平仄通平平,仄仄平平平仄仄。
原始诗句:情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换,昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
古韵平仄:平平通仄平平仄,平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平,平仄平平平仄仄。 注:浅『十六铣上声』
今韵平仄:平平平通平平仄,平仄平平平仄仄,平平?仄仄平平,平仄平平平仄仄。
重复字体:
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换,昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
钱惟演(977—1034)北宋大臣,西昆体骨干诗人。字希圣,钱塘(今浙江杭州)人。吴越忠懿王钱俶第十四子。从俶归宋,历右神武将军、太仆少卿、命直秘阁,