k8凯发天生赢家 访问手机版

《鹧鸪天·化度寺作》的原文打印版、对照翻译(吴文英)-k8凯发天生赢家

《鹧鸪天·化度寺作》由吴文英创作

题记:

这是一首思乡悲秋感怀之词。词人寓居杭州西部江涨桥附近的化度寺时,见秋景变化而心生感触,思念远在苏州的家人,因此写下这一首词,抒发了怅惘之情,被思念之人当为他的苏州姬妾。

原文:

鹧鸪天·化度寺作

南宋-吴文英

池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山。吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。
    水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆,在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。
    殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
    刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片,明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
    乡梦窄,水天宽。
    归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边。
    小窗愁黛淡秋山。
    我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。
    吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
    飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿,阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。

    注释:

    鹧鸪天:词牌名。据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五十五字。上片七言四句,相当于一首七绝。下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。可见此调由一首七律演变而成。上片两个七字句,和换头两个三字句,前人用对偶的较多。

    化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。”

    红衣:莲花。

    倚阑:凭靠在栏杆上。

    殷云:浓云。

    闲:闲置。

    乡梦窄:思乡的梦太短。

    愁黛:愁眉。

    吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。

    阊(chāng)门:苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。

吴文英相关作品
      翠幕深庭,露红晚、闲花自发。春不断、亭台成趣,翠阴蒙密。紫燕雏飞帘额静,金...
      羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨...
      泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸...
    断烟离绪。关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,...
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
吴文英(南宋)

  吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

鹧鸪天(词牌名)
鹧鸪天,词牌名。亦称《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。
鹧鸪天·化度寺作图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图