k8凯发天生赢家 访问手机版

《莺啼序·春晚感怀》的原文打印版、繁体版、对照翻译(吴文英)-k8凯发天生赢家

《莺啼序·春晚感怀》由吴文英创作

原文:

莺啼序·春晚感怀

南宋-吴文英

  残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。
  十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
  幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。
  危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?

    莺啼序·春晚感怀繁体版(已校对):

      殘寒正欺病酒,掩沈香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情、遊蕩隨風,化為輕絮。
      十載西湖,傍柳馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸招入仙溪,錦兒偷寄幽素,倚銀屏、春寬夢窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺。
      幽蘭旋老,杜若還生,水鄉尚寄旅。訪、六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,番風雨。長波盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿。記當時、短楫桃根渡,青樓仿佛,臨分敗壁題詩,淚墨慘淡塵土。
      危亭望極,草色天涯,歎鬢侵半苧。暗點檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,嚲鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫,書中長恨,藍霞遼海沈過雁。漫相思、彈入哀箏柱。傷心江南,怨重招,斷魂在否?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      残寒正欺病酒,掩沉香绣户。
      暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,浑身发冷而难受,我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。
    燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。
    迟来的燕子飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮。
    画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。
    画船载着酒客游客玩西湖,清明佳节的繁华就这样过去了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木。
    念羁情、游荡随风,化为轻絮。
    我的心中有千万缕羁思旅情,恰似随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮。
      十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。
      我曾经有十年的生活在西湖,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾。
    溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。
    沿着红花烂漫的堤岸,我渐渐进入仙境般的去处,你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉,在温馨幽密的银屏深处,有过多少快乐和欢娱,可惜春长梦短,欢乐的时光何其短促,你掺着红粉的眼泪,沾湿了歌扇和金钱刺绣的衣服。
    暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
    西湖的湖堤昏瞑空寂,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭。
      幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。
      幽兰转眼间就已经老去了,新生的杜若散发着香气,我在这异地的水乡漂泊羁旅。
    别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。
    分别后我也曾访过六桥故地,却再也得不到关于佳人的任何信息,往事如烟,春花枯萎,无情的风风雨雨,埋葬香花和美玉。
    长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。
    你生得是那样的美丽,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌,那苍翠葱茏的远山,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避,江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿。
    记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。
    当年在渡口送别的情景,仍然历历在目,记忆犹新,你住过的妆楼依然如往昔,分手时我曾在败壁题写诗句,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。
      危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。
      登上高高的亭楼我凝神骋目,只见一璧芳草延到天边处,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。
    暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。
    我默默地翻检着旧日的物品,你留下的丝帕上,还带着离别时的泪痕和香唾,那是以往悲欢离合的记录,我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样。
    殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。
    我要把满心的悲伤痛恨写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影,有谁来为我传达相思的情愫。
    漫相思、弹入哀筝柱。
    只能把相思之苦寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦。
    伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?
    千里的江南处处令我伤心,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉?

    注释:


    病酒:饮酒过量而不适。
    沉香:沉香木。著旬香料。
    吴宫:泛指南宋宫苑。临安旧属吴地,故云。
    羁情:指情思随风游荡。
    娇尘软雾:这里形容西湖热闹情景。
    溯:逆河而上。
    入仙溪:用刘晨、阮肇入天台山遇仙女的故事。这里指女子所住的地方。
                 

吴文英相关作品
      翠幕深庭,露红晚、闲花自发。春不断、亭台成趣,翠阴蒙密。紫燕雏飞帘额静,金...
      羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨...
      泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸...
    断烟离绪。关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,...
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
吴文英(南宋)

  吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

莺啼序(词牌名)
《莺啼序》,词牌名,又名《丰乐楼》。此调传为最长词牌,并二百四十字,分为四段:第一段八句四十九字,第二段十句五十一字,第三段十四句七十一字,第四段十四句六十九字,每段各四仄韵。第一段第二句是上一、下四句式,诸领格字宜用去声。平:填平声字;仄:填仄声字(上、去或入声);中:可平可仄。粗体字:表示韵脚字。
莺啼序·春晚感怀图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图