k8凯发天生赢家 访问手机版

《祝英台近·春日客龟溪游废园》的原文打印版、对照翻译(吴文英)-k8凯发天生赢家

《祝英台近·春日客龟溪游废园》由吴文英创作

原文:

祝英台近·春日客龟溪游废园

南宋-吴文英

采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小莲步。自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在、云山深处。
昼闲度。因甚天也悭春,轻阴便成雨。绿暗长亭,归梦趁飞絮。有情花影阑干,莺声门径,解留我、霎时凝伫。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。
    我采摘花朵,漫步在古园小径,浓密的青竹使我感到有些清冷。
    斗草溪根,沙印小莲步。
    少女们曾在溪头斗草踏青,那里的沙土地上还留有清晰的小脚印。
    自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在、云山深处。
    我忽然感到自己有些可怜,如今已经是苍苍两鬓,又是一度寒食来临,我却孤零零一个人,在这云山深处辗转飘零。
    昼闲度。
    白天无聊我出外漫步闲行。
    因甚天也悭春,轻阴便成雨。
    不知为何老天爷也这样吝啬春天的芳景,方才只是轻阴,不久就变成细雨。
    绿暗长亭,归梦趁飞絮。
    阴暗的天色中,只见浓郁的绿荫遮掩着长亭,我思乡的梦魂随着那些柳絮翻飞迷。
    有情花影阑干,莺声门径,解留我、霎时凝伫。
    栏杆上摇曳着多情的花影,门口又传来宛啭动听的莺声,它们仿佛理解我此时的心情,在安慰挽留我片刻留停,于是我又停留下来,仔细听着。

    注释:

    龟溪:水名,在今浙江德清县。《德清县志》:“龟溪古名孔愉泽,即余不溪之上流。昔孔愉见渔者得白龟于溪上,买而放之。”

    古苑:即废园。

    翠微路:指山间苍翠的小路。

    斗草溪根:在小溪边斗草嬉戏。

    莲步:指女子脚印。

    因甚:为什么。

    悭(qiān)春:吝惜春光。悭,此作刻薄解。

    凝伫:有所思虑或期待,久立不动。

吴文英相关作品
      翠幕深庭,露红晚、闲花自发。春不断、亭台成趣,翠阴蒙密。紫燕雏飞帘额静,金...
      羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨...
      泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸...
    断烟离绪。关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,...
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
吴文英(南宋)

  吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

祝英台近·春日客龟溪游废园图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图