- 对照翻译:
三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。
夏禹光辉的业绩已翻过三千余年,眼前只剩下寒鸦数点,倚着秋树缄默无言。
逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。
江河改道,高山变成深谷,在这漫长的三千多年里。
幽云怪雨。
幽云出谷,怪雨挥鞭。
翠萍(蓱)湿空梁,夜深飞去。
湿漉漉的萍藻,还悬垂在那根梅梁之间,趁夜深人静,它曾飞入湖底,跟凶龙进行过一场鏖战。
雁起青天,数行书似旧藏处。
雁群飞起,把一行大字写上蓝天,那一行行文字,莫非就是当年夏禹藏在山中的宝贵书篇。
寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同翦灯语。
映着西窗,我们相向而坐,故人难得有这次意外的会面,剪去灯花,与友人深居夜语。
积藓残碑,零圭断璧,重拂人间尘土。
长满苔藓的断残古碑,禹庙发现的古文物,重现人间。
霜红罢舞。
霜叶已经凋零。
漫山色青青,雾朝烟暮。
惟有青山任随晨雾夕烟之变化而不改其色,漫想春日祭祀夏禹时的热闹场景:
岸锁春船,画旗喧赛鼓。
岸边停着画舫,彩绘的旗帜招展于喧哗的赛鼓声中。