- 对照翻译:
实之三和有忧边之语,走笔答之。
用原韵第三次作词唱和王实之,有忧虑边境被敌人侵犯的话,回笔疾书回答这件事。
国脉微如缕。
国家的命脉,已微细得像一根丝缕。
问长缨、何时入手,缚将戎主。
请问,捆人的长绳何时才能到我手里,把敌人的首领捆起来。
未必人间无好汉,谁与宽些尺度。
人间并不是没有英雄好汉,只是朝廷上没有放宽用人的标准。
试看取、当年韩五。
你看当年的韩世忠吧。
岂有谷城公付授,也不干、曾遇骊山母。
他并没有经过谷城公那样的名师传授指点,也不曾遇到过如像骊山圣母那样的神仙传授法术。
谈笑起,两河路。
可他一样能在谈笑之中指挥大军,在河北东西两路大败金兵。
少时棋柝曾联句。
我年轻的时候,也曾在军营中一边下棋一边联句。
叹而今、登楼揽镜,事机频误。
可现在人老了,登楼眺望中原,揽镜自照,已力不从心,多次误了从军的机会。
闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。
听说蒙古军不断南侵,形势危急,边境上敌军围攻城池的冲车云梯,在不断地飞舞。
君莫道、投鞭虚语。
你不要认为,蒙古军说投鞭能过长江是吹牛。
自古一贤能制难,有金汤、便可无张许。
自古以来,用一个贤能的人,就能解除国家的危难,即使有坚固险要如铁铸成的城,四周围着灌满沸水的护城河,要是没有像张巡、许远这样忠心耿耿的英勇将领固守,那也没有用处。
快投笔,莫题柱。
赶快像汉代的班超那样,投笔从戎吧,在现在这个时代,不要再想用文辞来博得高官厚禄了。