- 对照翻译:
夜读《李广传》,不能寐。
深夜读李广传,不能入睡。
因念晁楚老、杨民瞻约同居山间,戏用李广事,赋以寄之。
因想念住于山间的晁楚老、杨民瞻,借用李广的事,作词寄给他们。
故将军饮罢夜归来,长亭解雕鞍。
以前,汉代的李广将军,曾夜出与友人在田间饮酒,回到灞陵亭,下马住宿营。
恨灞陵醉尉,匆匆未识,桃李无言。
灞陵尉喝醉了出言侮辱他,虽然来时匆匆,灞陵尉可能还不认识李广将军,但李广将军闻名天下,桃李树虽然不会说话,树下自然成蹊。
射虎山横一骑,裂石响惊弦。
李将军在南山半腰里,一人一匹马去射猎,误把草丛里的石头当作老虎,弓弦发出了惊人的响声,箭镞射进了石头,把石头都射裂了。
落魄封侯事,岁晚田园。
这样的英雄没有受到封侯,到了晚年,退居山村,过着耕田地、种菜园的生活。
谁向桑麻杜曲,要短衣匹马,移住南山?
谁去杜曲去种桑麻,我是不去的,我要穿上轻便的短衣,骑上一匹马,到南山去学李广射虎的生活。
看风流慷慨,谈笑过残年。
我要风流潇洒,慷慨激昂、谈笑愉快地过一个幸福的晚年。
汉开边、功名万里,甚当时、健者也曾闲。
汉代开拓边疆,打击侵略者,保卫边疆的事业是伟大的,不少的人在这个长约万里的国境线上,建功立业,可是,为什么正在非常需要人材的当时,像李广将军这样有胆略、有才干而且是曾经在边疆建立过奇功伟迹的人,也落职闲居呢?
纱窗外、斜风细雨,一阵轻寒。
我正在沉思的时候,纱窗外,斜风细雨,送来一阵轻寒。