- 江城子·乙卯正月二十日夜记梦繁体版(已校对):
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短鬆岡。
题记:
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。
生死相隔,深情难忘。这首悼亡词一开篇便抒发作者对妻子诚笃的感情。生
死,是一种隔;妻子葬于千里外的故乡,是一种隔;岁月沧桑,即使相逢也认不
出,又是一种隔;梦中还乡,四目相对,千言万语无从谈起,还是一种隔。在对
梦境的淡淡追述中,将死别之悲独处之苦世路之艰写得极为沉痛。诵读这首
词,留意细节描写,体会作者是如何把梦境的记述对亡妻的思念和落拓的身世
之感融合在一起的。
原文:
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短鬆岡。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见,不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
千里孤坟,无处话凄凉。
妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
选自《东坡乐府笺》卷一(上海古籍出版社2009年版)。这首词作于宋神宗熙宁八年(1075),是苏轼在密州(今山东诸城)做知州时悼念妻子王弗的作品。王弗去世于宋英宗治平二年(1065)。
〔两茫茫〕指双方茫然不相知。
〔千里孤坟〕王弗葬地在四川眉山,与苏轼任职的山东密州相距遥远,故称亡妻的坟为“千里孤坟”,有感伤自己不能与她同穴相伴之意。
〔幽梦〕隐约迷离的梦。
〔轩窗〕窗户。
〔短松冈〕长着矮小松树的山冈,指王弗坟茔所在地。
原始诗句:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
古韵平仄:仄平平仄仄平平,通通通,仄通通。平仄平平,平仄仄平平。通仄通平通通仄,平仄仄,仄平平。 注:霜『七阳平声』
今韵平仄:平平平仄仄平平,仄平通,仄通仄。平仄平平,平仄仄平通。仄?通平通仄通,平仄仄,仄平平。
原始诗句:夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
古韵平仄:仄平平仄仄平平,仄平平,通平平。通仄平平,平仄仄平通。仄仄平平平仄仄,平仄仄,仄平平。 注:冈『七阳平声』
今韵平仄:仄平平仄平平平,仄平平,通平平。通仄平平,平仄仄平平。仄平平平平仄仄,平仄仄,仄平平。
重复字体:
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天