- 对照翻译:
雨霁风光,春分天气,千花百卉争明媚。
春雨过后,天空放晴,春分天气,一派好风光,百花盛开,万紫千红,争奇斗艳。
画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。
画梁之上,刚归来的燕子,出双入对,玉笼里的鹦鹉却在发愁自己孤独眠睡。
薜荔依墙,莓苔满地,青楼几处歌声丽。
薜荔香草爬上了墙面,莓苔绿藓铺满了地面,远处的青楼断断续续地传过来清丽的歌声。
蓦然旧事上心来,无言敛皱眉山翠。
想起过去的事情不禁沉默无言,眉头紧皱,远山眉色变成了青绿。
题记:
约皇祜末年任夷陵县令时作。欧阳修对女性的心理有颇深体会,他以相当谅解的同情心描写女性的心情,而不是只把她们当成艺术品去欣赏。
原文:
雨霁风光,春分天气,千花百卉争明媚。画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。
薜荔依墙,莓苔满地,青楼几处歌声丽。蓦然旧事上心来,无言敛皱眉山翠。
雨霁风光,春分天气,千花百卉争明媚。
春雨过后,天空放晴,春分天气,一派好风光,百花盛开,万紫千红,争奇斗艳。
画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。
画梁之上,刚归来的燕子,出双入对,玉笼里的鹦鹉却在发愁自己孤独眠睡。
薜荔依墙,莓苔满地,青楼几处歌声丽。
薜荔香草爬上了墙面,莓苔绿藓铺满了地面,远处的青楼断断续续地传过来清丽的歌声。
蓦然旧事上心来,无言敛皱眉山翠。
想起过去的事情不禁沉默无言,眉头紧皱,远山眉色变成了青绿。
〔踏莎行〕词牌名,又名《喜朝天》《柳长春》《踏雪行》《平阳兴》《踏云行》《潇潇雨》等。双调小令,五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。
〔雨霁〕雨过天晴。
〔春分〕二十四节气之一。每年在公历月或日。此日,太阳直射赤道,南北半球昼夜长短平分,故称。
〔画梁〕有彩绘装饰的屋梁。
〔玉笼〕玉饰的鸟笼。亦用为鸟笼的美称。
〔薜(bì)荔〕常绿藤本植物。又称木莲。
〔莓苔〕青苔。
〔青楼〕妓院。
〔眉山〕形容女子秀丽的双眉。
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以