- 对照翻译:
一向年光有限身,等闲离别易销魂。
片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。
酒筵歌席莫辞频。
于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。
若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友,就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。
不如怜取眼前人。
不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
原文:
一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。
一向年光有限身,等闲离别易销魂。
片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。
酒筵歌席莫辞频。
于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。
若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友,就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。
不如怜取眼前人。
不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
①一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。
②等闲:平常,随便,无端。
③销魂:极度悲伤,极度快乐。
④莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。
⑤怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”怜:珍惜,怜爱。取:语助词。
参考资料:
1、
《线装经典》编委会.宋词鉴赏辞典:云南教育出版社,2010:37
2、
《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词:中国纺织出版社 ,2012:197-198
原始诗句:一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
古韵平仄:仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平,仄平平仄仄平平。 注:频『十一真平声』
今韵平仄:通仄平平仄仄平,仄平平平仄平平,仄平平平?平?。
原始诗句:满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
古韵平仄:仄仄平平通仄仄,仄平平仄通平平,通平平仄仄平平。 注:人『十一真平声』
今韵平仄:仄仄平平通仄仄,仄平平仄通平平,仄平平仄仄平平。
重复字体:
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节