- 对照翻译:
一叶扁舟轻帆卷。
一叶小舟上轻帆舒卷。
暂泊楚江南岸。
暂时停泊在楚江南岸。
孤城暮角,引胡笳怨。
孤城中响起阵阵角声,又引出一曲胡笳呜咽哀怨。
水茫茫,平沙雁、旋惊散。
江水白茫茫,沙滩上栖息的大雁,顷刻间全部被惊散。
烟敛寒林簇,画屏展。
暮霭如烟般笼罩在林间,一丛丛秋林像画屏一般在眼前铺展。
天际遥山小,黛眉浅。
看天边遥遥群山是那么细小,如同美人的弯弯黛眉一样浅淡。
旧赏轻抛,到此成游宦。
轻易地离开了心上人,到这里成了游宦。
觉客程劳,年光晚。
深深感到旅途劳顿,一年又到岁晚。
异乡风物,忍萧索、当愁眼。
不忍看异乡风物,一片萧索,进入眼中又添愁烦。
帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。
京城是这般遥远,秦楼楚馆也被阻难去,让我心烦意乱。
芳草连空阔,残照满。
芳草萋萋伸向空阔的天边,夕阳洒满河山。
佳人无消息,断云远。
佳人杳无音信,像被风吹走的浮云一样远去不返。