k8凯发天生赢家 访问手机版

《梦江南·心灰尽(宿双林禅院有感)》的原文打印版、对照翻译(纳兰性德)-k8凯发天生赢家

《梦江南·心灰尽(宿双林禅院有感)》由纳兰性德创作

原文:

梦江南·心灰尽(宿双林禅院有感)

清代-纳兰性德

  心灰尽,有发未全僧。风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。
  摇落后,清吹那堪听。淅沥暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
  

    对照翻译:

      心灰尽,有发未全僧。
      心如死灰,除了蓄发之外,已经与僧人无异。
    风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。
    只因生离死别,在那似曾相识的孤灯之下,愁情萦怀,梦不能醒。
      摇落后,清吹那堪听。
      花朵凋零之后,即使清风再怎么吹拂,也将无动于衷。
    淅沥暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
    雨声淅沥,落叶飘零于金井,忽然间听到风停后传来的一阵钟声,自己福分太浅,纵有如花美眷可意情人,却也常在生离死别中。
      
      。

    注释:

    忆江南:本为唐教坊曲名,后用作词牌。又名《望江南》、《梦江南》等。《金奁集》入“南吕宫”。单调二十七字,三平韵。中间七言两句,以对偶为宜。第二句亦有添一衬字者。

    双林禅院:指今山西省平遥县西南七公里处双林寺内之禅院。双林寺内东轴线上有禅院、经房、僧舍等。

    孤檠(qíng):即孤灯。

    摇落:凋残,零落。

    清吹:清风,此指秋风。

    金井:井栏上有雕饰之井。

    薄福:词人自谓。荐:进献、送上。倾城:指貌美的女子,这里代指卢氏。

纳兰性德相关作品
      丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽。语多不复能记。但临别有云:“衔恨...
      收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。   竹叶樽空翻采燕,九枝...
      败叶填溪水已冰,夕梦犹照短长亭。何年废寺失题名。   倚马客临碑上字,斗鸡...
      微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。梦回疑在远山楼。   残月暗窥金屈戍,软风...
      雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。   帘影碧桃人已去,屧痕...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
纳兰性德(清代)

  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史

梦江南(词牌名)

梦江南,词牌名,又名《望江南》、《忆江南》、《江南好》、《春去也》,自唐代白居易作《忆江南》三首,本调遂改名为《忆江南》。除此之外,梦江南有古风单曲,还有童丽演唱的《梦江南》歌曲专辑等多种文学艺术形式。

梦江南·心灰尽(宿双林禅院有感)图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图