- 对照翻译:
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。
一路向北方行去,寒冷北风的吼声使马嘶声也听不到了,在遥远的边塞和萧瑟的深秋,我的心久久不能平静。
一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。
夕阳下,荒烟飘在废弃的营垒和关口上。
古今幽恨几时平。
让人不禁想起古往今来金戈铁马的故事,心潮起伏。
。
题记:
纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》
康熙二十一年(1682年)八月,纳兰受命与副都统郎谈等出使觇梭龙打虎山,十二月还京,此篇大约作于此行中,抒发了奉使出塞的凄惘之情。
原文:
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。
一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平。
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。
一路向北方行去,寒冷北风的吼声使马嘶声也听不到了,在遥远的边塞和萧瑟的深秋,我的心久久不能平静。
一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。
夕阳下,荒烟飘在废弃的营垒和关口上。
古今幽恨几时平。
让人不禁想起古往今来金戈铁马的故事,心潮起伏。
。
选自《纳兰词笺注》卷一(上海古籍出版社2003年版)。纳兰性德(1655—1685),原名纳兰成德,字容若,清代满族词人。词集有《侧帽集》《饮水词》。康熙二十一年(1682)八月,纳兰性德奉命赴梭龙巡边,十二月返回。这首词大约作于这一时期。
〔若为〕怎样的。
〔那畔〕那边。
〔“北风”句〕谓北风的吼声使马嘶声也听不到了。
〔戍垒〕边防驻军的营垒。
〔关城〕关塞上的城堡。
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史