- 对照翻译:
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。
题记:
公元1682年(康熙二十一年)二月十五日,云南平定,康熙帝出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。
原文:
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。
〔程〕道路路程,山一程水一程,即山长水远。
〔榆关〕即今山海关,在今河北秦皇岛东北。
〔那畔〕即山海关的另一边,指身处关外。
〔帐〕军营的帐篷,千帐言军营之多。
〔更〕旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更雪一更,即言整夜风雪交加也。
〔聒(guō)〕声音嘈杂,这里指风雪声。
〔故园〕故乡,这里指北京。
〔此声〕指风雪交加的声音。
〔长相思〕词牌名。
原始诗句:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
古韵平仄:平仄平,仄仄平,平仄平平仄仄通,仄?平仄平。 注:灯『十蒸平声』
今韵平仄:平通平,仄通平,平仄平平仄仄平,仄平平仄平。
原始诗句:风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
古韵平仄:平仄通,仄仄通,仄仄平平仄通平,仄平平仄平。 注:声『八庚平声』
今韵平仄:平通通,仄通通,平仄平平仄仄平,仄平平仄平。
重复字体:
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史