- 对照翻译:
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
又到了江南适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展,欢快的鱼儿在不停的在荷叶下游来游去,嬉戏玩耍。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
一会儿在荷叶这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
题记:
《江南》是一首汉代乐府诗。这是一首歌唱江南劳动人民采莲时愉快情景的民歌。前三句点明采莲季节、场合,地点;后四句描述鱼儿嬉戏的场景。全诗使用比喻和反复的修辞手法,写出了江南采莲时的优美意境。
原文:
江南可采莲,
莲叶何田田,
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北。
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
又到了江南适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展,欢快的鱼儿在不停的在荷叶下游来游去,嬉戏玩耍。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
一会儿在荷叶这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
〔汉乐府〕原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀巡行朝会宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。
〔田田〕荷叶茂盛的样子。
〔可〕在这里有“适宜”“正好”的意思。
原始诗句:江南可采莲,
古韵平仄:平?仄仄平, 注:莲『一先平声』
今韵平仄:平平仄仄平,
原始诗句:莲叶何田田,
古韵平仄:平仄平平平, 注:田『一先平声』
今韵平仄:平通平平平,
原始诗句:鱼戏莲叶间。
古韵平仄:平仄平仄通。 注:间『十五删平声』 注:间『十六谏去声』
今韵平仄:平通平通平。
原始诗句:鱼戏莲叶东,
古韵平仄:平仄平仄平, 注:东『一东平声』
今韵平仄:平通平通平,
原始诗句:鱼戏莲叶西,
古韵平仄:平仄平仄平, 注:西『八齐平声』
今韵平仄:平通平通平,
原始诗句:鱼戏莲叶南,
古韵平仄:平仄平仄?, 注:南『十二侵平声』 注:南『十三覃平声』
今韵平仄:平通平通平,
原始诗句:鱼戏莲叶北。
古韵平仄:平仄平仄仄。 注:北『十一队去声』 注:北『十三职入声』
今韵平仄:平通平通仄。
重复字体:
江南可采莲,
莲叶何田田,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
乐府是自秦代以来设立的配置乐曲、训练乐工和采集民歌的专门官署,汉乐府指由汉时乐府机关所采制的诗歌。这些诗,原本在民间流传,经由