- 对照翻译:
强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。
不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来。
儿童漫相忆,行路岂知难。
不知不觉中慢慢的回忆童年,那时候怎么知道人生的艰难。
露气入茅屋,溪声喧石滩。
早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。
山中夜来月,到晓不曾看。
每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。
原文:
强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。
儿童漫相忆,行路岂知难。
露气入茅屋,溪声喧石滩。
山中夜来月,到晓不曾看。
强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。
不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来。
儿童漫相忆,行路岂知难。
不知不觉中慢慢的回忆童年,那时候怎么知道人生的艰难。
露气入茅屋,溪声喧石滩。
早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。
山中夜来月,到晓不曾看。
每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。
强饭:亦作“彊饭”。 努力加餐;勉强进食。
狭衣:不宽阔的衣服。
溪声:溪涧的流水声。
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221